院内新闻
微信公众号

孔子研究院是经国务院(国办函〔1996〕66号)批准设立的儒学研究专门机构,副厅级建制。孔子研究院的建设发展,历来受到党和国家领导人的关心和重视。2013年11月26日,习近平总书记视察孔子研究院,发出大力弘扬中华     [ 更多 ]

您现在的位置 : > 新闻动态 > 院内新闻 >
安乐哲主讲《近代以来的不对称解读中国》
发布日期: 2017-03-15 浏览次数:188 来源:孔子研究院 作者:华静静
       2017年3月12日,安乐哲儒学大家“翻译中国:项目Ⅱ”——重新翻译安乐哲、罗斯文等比较哲学与儒学著作(英译汉)工作坊继续进行。孔子研究院特聘专家、山东省儒学大家安乐哲先生主讲《近代以来的不对称解读中国》。
       安乐哲先生首先回顾了之前提到的费孝通的哲学概念,由此提出中西方在宇宙观方面的区别,并通过词汇比较指出翻译过程中的不可互译问题。重点结合四书和西方哲学家关于心、性、诚、“四端”等词汇的不同解读详细阐释了中西方语义环境的不同。并为大家讲解了唐君毅先生揭示的中国人的七种宇宙观,即无定体观、生生不已观、一多不分观、非定命观、合有无动静观、无往不复观和性即天道观。
       与会专家学者就中西方哲学思维方式的差别、中西方哲学对人的潜力的不同观念、儒学是宗教还是哲学、儒学的宗教性如何体现、儒学与人文主义的关系、 “孝”与“平等”等一些观念如何从中西两方面理解,以及对儒学中一些重要范畴的理解和翻译等有关问题向安先生请教,安乐哲先生高屋建瓴,对问题一一进行了解疑释惑。